-
1 Versprecher
* * *Ver|sprẹ|cherm (inf)slip (of the tongue)* * *Ver·spre·cher<-s, ->m (fam) slip of the tongueein freudscher \Versprecher a Freudian slip* * *der; Versprechers, Versprecher: slip of the tongue* * *freudscher Versprecher Freudian slip* * *der; Versprechers, Versprecher: slip of the tongue* * *m.slip (of the tongue) n. -
2 Lapsus
m; -, -; geh. slip; in Gesellschaft: faux pas; einen Lapsus begehen make a slip, commit a faux pas; mir ist ein Lapsus unterlaufen I slipped up (there); Lapsus Linguae slip of the tongue* * *der Lapsustrip* * *Lạp|sus ['lapsʊs]m -, -['lapsuːs] mistake, slip; (gesellschaftlich, diplomatisch) faux pasLapsus Linguae — slip of the tongue
mir ist ein Lapsus unterlaufen or passiert, ich habe einen Lapsus begangen — I've made a mistake/faux pas
* * *Lap·sus<-, ->[ˈlapsʊs]m (geh) mistake, slipjdm unterläuft ein \Lapsus sb makes a mistake\Lapsus Linguae (Versprecher) slip of the tongue* * *einen Lapsus begehen make a slip, commit a faux pas;mir ist ein Lapsus unterlaufen I slipped up (there);Lapsus Linguae slip of the tongue* * *-en m.slip (error) n. -
3 Versprechen
ver·spre·chen *1. ver·spre·chen * irreg vt1) ( zusichern)[jdm] etw \Versprechen to promise [sb] sth [or sth to sb];[jdm] \Versprechen, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;[jdm] \Versprechen, dass etw geschieht to promise [sb] [that] sth will happen;ich kann nicht \Versprechen, dass es klappt I can't promise it will work2) ( erwarten lassen)etw \Versprechen to promise sth;\Versprechen, etw zu werden to promise to be sth;das Wetter verspricht schön zu werden the weather looks promising → Gute(s) 1vr1) ( sich erhoffen)2) ( falsch sprechen) to make a slip of the tongue;sich ständig versprechen to keep getting the words mixed up2. ver·spre·chen * irreg vrsich \Versprechen to slip up, to make a mistake; ( etw ungewollt preisgeben) to make a slip of the tongue3. Ver·spre·chen <-s, -> nt promise;jdm das \Versprechen geben, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;jdm das \Versprechen abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sth -
4 versprechen
ver·spre·chen *1. ver·spre·chen * irreg vt1) ( zusichern)[jdm] etw \versprechen to promise [sb] sth [or sth to sb];[jdm] \versprechen, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;[jdm] \versprechen, dass etw geschieht to promise [sb] [that] sth will happen;ich kann nicht \versprechen, dass es klappt I can't promise it will work2) ( erwarten lassen)etw \versprechen to promise sth;\versprechen, etw zu werden to promise to be sth;das Wetter verspricht schön zu werden the weather looks promising → Gute(s) 1vr1) ( sich erhoffen)2) ( falsch sprechen) to make a slip of the tongue;sich ständig versprechen to keep getting the words mixed up2. ver·spre·chen * irreg vrsich \versprechen to slip up, to make a mistake; ( etw ungewollt preisgeben) to make a slip of the tongue3. Ver·spre·chen <-s, -> nt promise;jdm das \versprechen geben, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;jdm das \versprechen abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sth -
5 versprechen *
ver·spre·chen *1. ver·spre·chen * irreg vt1) ( zusichern)[jdm] etw \versprechen * to promise [sb] sth [or sth to sb];[jdm] \versprechen *, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;[jdm] \versprechen *, dass etw geschieht to promise [sb] [that] sth will happen;ich kann nicht \versprechen *, dass es klappt I can't promise it will work2) ( erwarten lassen)etw \versprechen * to promise sth;\versprechen *, etw zu werden to promise to be sth;das Wetter verspricht schön zu werden the weather looks promising → Gute(s) 1vr1) ( sich erhoffen)2) ( falsch sprechen) to make a slip of the tongue;sich ständig versprechen to keep getting the words mixed up2. ver·spre·chen * irreg vrsich \versprechen * to slip up, to make a mistake; ( etw ungewollt preisgeben) to make a slip of the tongue3. Ver·spre·chen <-s, -> nt promise;jdm das \versprechen * geben, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;jdm das \versprechen * abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sth -
6 Zungenschlag
m1. Sprachstörung: stammer; bei Trunkenheit: slurring; falscher Zungenschlag fig. (Versprecher) slip of the tongue2. MUS. tonguing* * *Zụn|gen|schlagm(durch Alkohol) slur; (MUS) tonguing* * *falscher Zungenschlag fig (Versprecher) slip of the tongue2. MUS tonguing -
7 versprechen
(unreg.)I v/t1. promise; ich verspreche es I promise; du hast es mir versprochen you promised (to do it); (Gegenstand) you promised me it ( oder to give it to me); er hat mir versprochen, dass er kommen würde he promised to come ( oder that he would come); jemandem etw. in die Hand versprechen promise s.o. s.th.; Ehe, hoch II2. sich (Dat) etw. versprechen (erwarten) expect s.th., hope for s.th.; sich (Dat) viel versprechen von have great hopes of; ich verspreche mir wenig / nichts davon I don’t expect much / anything to come of it, I don’t think much / anything will come of it; er verspricht, ein guter Schauspieler zu werden he promises to be a good actorII v/refl make a mistake, get it wrong; ich habe mich / er hat sich etc. versprochen auch it was a slip of the tongue; sich dauernd versprechen keep getting one’s words muddled* * *das Versprechenpromise* * *Ver|sprẹ|chen [fEɐ'ʃprɛçn]nt -s, -promise* * *das1) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) faith2) (a promise: He gave me his pledge.) pledge3) (to promise: He pledged his support.) pledge4) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) promise5) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) promise6) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) promise7) (a promise: He made an undertaking that he would pay the money back.) undertaking* * *Ver·spre·chen<-s, ->nt promisejdm das \Versprechen geben, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sthjdm das \Versprechen abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sthein \Versprechen brechen to go back on [or break] a promise* * *das; Versprechens, Versprechen: promise* * *versprechen (irr)A. v/t1. promise;ich verspreche es I promise;du hast es mir versprochen you promised (to do it); (Gegenstand) you promised me it ( oder to give it to me);er hat mir versprochen, dass er kommen würde he promised to come ( oder that he would come);2.sich (dat)etwas versprechen (erwarten) expect sth, hope for sth;sich (dat)viel versprechen von have great hopes of;ich verspreche mir wenig/nichts davon I don’t expect much/anything to come of it, I don’t think much/anything will come of it;er verspricht, ein guter Schauspieler zu werden he promises to be a good actorB. v/r make a mistake, get it wrong;ich habe mich/er hat sich etcversprochen auch it was a slip of the tongue;sich dauernd versprechen keep getting one’s words muddled* * *das; Versprechens, Versprechen: promise* * *n.promise n. -
8 Sprechfehler
-
9 Versprecher
-
10 Kathederblüte
-
11 Lapsus
Lap·sus <-, -> [ʼlapsʊs] m( geh) mistake, slip;jdm unterläuft ein \Lapsus sb makes a mistake;\Lapsus Linguae ( Versprecher) slip of the tongue -
12 Versprecher
Ver·spre·cher <-s, -> m( fam) slip of the tongue;ein freudscher \Versprecher a Freudian slip -
13 Schnitzer
m; -s, -; umg., fig. blunder, boob; Bemerkung etc.: gaffe, faux pas; grober Schnitzer real howler ( oder boob), boner; (Fauxpas) terrible gaffe—* * *der Schnitzer(Person) carver* * *Schnịt|zer I ['ʃnɪtsɐ]m -s, - (inf)(in Benehmen) blunder, boob (esp Brit inf goof (US inf); (= Fauxpas) gaffe, clanger (Brit inf); (= Fehler) howler (Brit inf blooper (US inf) II ['ʃnɪtsɐ]1. m -s, -, Schnit|ze|rin['ʃnItsərɪn]2. f -, -nenwoodcarver* * *der1) (a mistake: Forgetting to invite her to the party was a real boob.) boob2) (a (bad) mistake.) blunder* * *Schnit·zer1<-s, ->[ˈʃnɪtsɐ]einen \Schnitzer machen to commit a blunder, to cock up slSchnit·zer(in)2<-s, ->[ˈʃnɪtsɐ]m(f) woodcarver* * *der; Schnitzers, Schnitzer1) (Handwerker) carversich (Dat.) einen groben Schnitzer leisten — make an awful boob (Brit. sl.) or (sl.) goof; (mit einer Bemerkung) drop an awful clanger (Brit. sl.)
* * *Schnitzer1 m; -s, -; umg, fig blunder, boob; Bemerkung etc: gaffe, faux pas;* * *der; Schnitzers, Schnitzer1) (Handwerker) carversich (Dat.) einen groben Schnitzer leisten — make an awful boob (Brit. sl.) or (sl.) goof; (mit einer Bemerkung) drop an awful clanger (Brit. sl.)
* * *m.bloomer n.blunder n.boner n.carver n.slip of the tongue n.solecism n. -
14 Versprechen
(unreg.)I v/t1. promise; ich verspreche es I promise; du hast es mir versprochen you promised (to do it); (Gegenstand) you promised me it ( oder to give it to me); er hat mir versprochen, dass er kommen würde he promised to come ( oder that he would come); jemandem etw. in die Hand versprechen promise s.o. s.th.; Ehe, hoch II2. sich (Dat) etw. versprechen (erwarten) expect s.th., hope for s.th.; sich (Dat) viel versprechen von have great hopes of; ich verspreche mir wenig / nichts davon I don’t expect much / anything to come of it, I don’t think much / anything will come of it; er verspricht, ein guter Schauspieler zu werden he promises to be a good actorII v/refl make a mistake, get it wrong; ich habe mich / er hat sich etc. versprochen auch it was a slip of the tongue; sich dauernd versprechen keep getting one’s words muddled* * *das Versprechenpromise* * *Ver|sprẹ|chen [fEɐ'ʃprɛçn]nt -s, -promise* * *das1) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) faith2) (a promise: He gave me his pledge.) pledge3) (to promise: He pledged his support.) pledge4) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) promise5) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) promise6) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) promise7) (a promise: He made an undertaking that he would pay the money back.) undertaking* * *Ver·spre·chen<-s, ->nt promisejdm das \Versprechen geben, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sthjdm das \Versprechen abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sthein \Versprechen brechen to go back on [or break] a promise* * *das; Versprechens, Versprechen: promise* * *jemandem ein Versprechen abnehmen make sb promise sth;ein Versprechen halten/brechen keep/break a promise;ein leeres Versprechen an empty promise* * *das; Versprechens, Versprechen: promise* * *n.promise n. -
15 Sprechfehler
-
16 sich versprechen
(falsch sprechen) v.to make a slip (of the tongue) expr. -
17 Lapsus linguae
mslip of the tongue -
18 sich versprechen
1. to make a mistake [speaking error]2. to make a slip (of the tongue) -
19 Versprecher
mslip (of the tongue)mugs.lapsus linguae
См. также в других словарях:
Slip Of The Tongue — Álbum de Whitesnake Publicación 16 de noviembre de 1989 Género(s) Hard rock, Heavy Metal Duración 46:47 Discográfica … Wikipedia Español
slip\ of\ the\ tongue — • slip of the tongue • slip of the lip n. phr. the mistake of saying something you had not wanted or planned to say; an error of speech. No one would have known our plans if Kay hadn t made a slip of the tongue. She didn t mean to tell our… … Словарь американских идиом
slip of the tongue — n. an unintentional utterance; a mistake in speaking. Syn: slip of the lip. [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
slip of the tongue — ► a small mistake made while speaking: »Wall street is nervous, and any slip of the tongue can send markets sliding downhill. Main Entry: ↑slip … Financial and business terms
slip of the tongue — If you say something accidentally, it is a slip of the tongue … The small dictionary of idiomes
Slip of the Tongue — Infobox Album | Name = Slip of the Tongue Type = Studio Artist = Whitesnake Released = November 18 1989 Recorded = Genre = Hard rock, glam metal, heavy metal, blues rock Length = 46:47 Label = EMI (UK) / Geffen (USA) Producer = Mike Clink Keith… … Wikipedia
Slip of the Tongue — Cet article possède un paronyme, voir : Lapsus linguae. Slip of the Tongue Album par Whitesnake Sortie 18& … Wikipédia en Français
slip of the tongue — also[slip of the lip] {n. phr.} The mistake of saying something you had not wanted or planned to say; an error of speech. * /No one would have known our plans if Kay hadn t made a slip of the tongue./ * /She didn t mean to tell our secret; it was … Dictionary of American idioms
slip of the tongue — also[slip of the lip] {n. phr.} The mistake of saying something you had not wanted or planned to say; an error of speech. * /No one would have known our plans if Kay hadn t made a slip of the tongue./ * /She didn t mean to tell our secret; it was … Dictionary of American idioms
slip off the tongue — roll/trip/slip/off the tongue phrase to be easy to pronounce It’s not exactly a name that rolls off the tongue. Thesaurus: pronunciation and pronouncing wordssynonym Main entry … Useful english dictionary
slip of the tongue — If you say something accidentally, it is a slip of the tongue. (Dorking School Dictionary) *** A slip of the tongue is a small spoken error or mistake. Did I say blow down ? Sorry, I meant slow down . that was a slip of the tongue! … English Idioms & idiomatic expressions